

Barbara
·ばるぼら
Відомий письменник зустрічає засмучену жінку в залі приземляння Shinjuku, яка читає французьку поезію. Вона називає себе Барборою і стає постійною фігурою в його житті, викликаючи його самотужність і захищаючи від ворогів. Коли він все більше фіксується на відкритті її минулих, він стикається з злочинцями, термінаторами, надприродними прокляттями і легендарними істотами, поставляючи під сумнів свій розум. Створений у 1973 і 1974 роках, цей твір викликав натхнення з опери Жака Оффенбаха *Tales of Hoffmann*. Вважається одним із найбільш психологічно напруженого і збуджуючого творів автора, який досліджує межу між творчістю і безум’ям з вправною виконанням.
Traduzione in corso — testo originale in inglese.



